{"id":820,"date":"2021-11-23T13:01:19","date_gmt":"2021-11-23T19:01:19","guid":{"rendered":"https:\/\/specialmineservices.com\/espanol\/?page_id=820"},"modified":"2026-03-25T19:04:56","modified_gmt":"2026-03-26T00:04:56","slug":"terminos-y-condiciones-estandar","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/specialmineservices.com\/espanol\/terminos-y-condiciones-estandar\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y Condiciones Est\u00e1ndar"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.27.6&#8243; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<\/p>\n<h1 class=\"p1\">T\u00e9rminos y Condiciones Est\u00e1ndar de Special Mine Services, Inc.<\/h1>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Contrato y Aceptaci\u00f3n<\/h3>\n<p class=\"p1\">Los t\u00e9rminos y condiciones de la venta (<span class=\"s1\">\u201c<\/span>T\u00e9rminos\u201d) se aplican a todas las ventas efectuadas por Special Mine Services, Inc. (<span class=\"s1\">\u201c<\/span>Vendedor\u201d o <span class=\"s1\">\u201c<\/span>SMS\u201d) a la entidad que realiza el pedido (<span class=\"s1\">\u201c<\/span>Comprador\u201d) y estos T\u00e9rminos prevalecer\u00e1n sobre cualquier t\u00e9rmino inconsistente en la orden de compra del Comprador o de cualquier otro documento. SMS expresamente objeta a cualquier t\u00e9rmino o condici\u00f3n adicional o diferente que altere o modifique estos T\u00e9rminos y no ser\u00e1n vinculantes para SMS a menos que el representante autorizado de SMS los haya aceptado espec\u00edficamente por escrito. Estos T\u00e9rminos NO ser\u00e1n modificados o alterados debido al env\u00edo de productos por SMS despu\u00e9s de recibir la orden de compra del Comprador, u otro documento que contenga t\u00e9rminos adicionales, conflictivos o inconsistentes. No existen t\u00e9rminos, condiciones ni acuerdos distintos a los que se indican en el presente y en la confirmaci\u00f3n del pedido por parte de SMS (<span class=\"s1\">\u201c<\/span>Confirmaci\u00f3n\u201d), y todas las propuestas y negociaciones anteriores se fusionan al presente documento. Estos T\u00e9rminos son vinculantes para SMS y el Comprador y sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos. Sin perjuicio a lo anterior, si las partes han firmado un acuerdo de distribuci\u00f3n, los t\u00e9rminos del acuerdo de distribuci\u00f3n pueden alterar y modificar estos T\u00e9rminos, si as\u00ed se indica en el acuerdo de distribuci\u00f3n.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\">LA ACEPTACI\u00d3N DE LA ORDEN DE COMPRA DEL COMPRADOR EST\u00c1 EXPRESAMENTE CONDICIONADA A QUE EL COMPRADOR ACEPTE ESTOS T\u00c9RMINOS. El hecho de que el Vendedor no se oponga a ninguna disposici\u00f3n en conflicto con estas, ya sean contenidas en la orden de compra del Comprador o de otro modo, no se interpretar\u00e1 como una renuncia a estos T\u00e9rminos ni como una aceptaci\u00f3n de los otros.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Precios<\/h3>\n<p class=\"p1\">Todas las cotizaciones caducan a los 30 d\u00edas naturales a partir de la fecha de cotizaci\u00f3n, a menos que se retiren antes. Los precios de productos cuyo env\u00edo est\u00e9 programado para m\u00e1s de 12 meses despu\u00e9s de la fecha del pedido del Comprador estar\u00e1n sujetos a escalar. A menos que se indique expresamente lo contrario, todos los precios est\u00e1n en d\u00f3lares de los Estados Unidos y el pago se realizar\u00e1 en d\u00f3lares de los Estados Unidos.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">T\u00e9rminos de Pago:<\/h3>\n<p class=\"p1\">A menos que se especifique lo contrario en el formulario de aceptaci\u00f3n del pedido de SMS, se aplicar\u00e1n los siguientes t\u00e9rminos tras la aprobaci\u00f3n del cr\u00e9dito:<\/p>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li3\"><span class=\"s1\">1% de descuento en efectivo en los diez d\u00edas siguientes a la fecha de la factura.<\/span><\/li>\n<li class=\"li3\"><span class=\"s1\">Pago neto en 30 d\u00edas.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p1\">El Vendedor se reserva el derecho de exigir un pago anticipado o una garant\u00eda satisfactoria para cualquier producto adquirido, si el Vendedor determina que el desempe\u00f1o financiero o la solvencia crediticia del Comprador no son satisfactorios. [Dicha garant\u00eda incluye, pero no se limita a, la ejecuci\u00f3n por parte del Comprador de un pagar\u00e9, acuerdo de seguridad, declaraci\u00f3n de financiamiento y\/o garant\u00eda personal.] Si el Comprador no realiza el pago oportuno o no cumple con alguna de las disposiciones del presente, el Vendedor podr\u00e1, a su opci\u00f3n (y adem\u00e1s de otros recursos), cancelar cualquier parte del pedido que no se haya enviado y en tal caso, el Comprador continuar\u00e1 siendo responsable por todas las cuentas pendientes de pago.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Calendario de env\u00edo<\/h3>\n<p class=\"p1\">El Vendedor establecer\u00e1 calendarios estimados de env\u00edo tan pr\u00e1ctico como sea posible tomando en cuenta la fecha de entrega que solicita el Comprador. Sin embargo, el Vendedor no ser\u00e1 responsable de las desviaciones en los calendarios de embarque ni de las p\u00e9rdidas o da\u00f1os al Comprador (o a cualquier tercero) a causa de cualquier evento de Fuerza Mayor, como se define en el presente. El Vendedor se reserva el derecho de enviar por adelantado a cualquier fecha solicitada por el Comprador, excepto por aquellas fechas que se estipulan como &#8220;no antes de&#8221;. SMS puede realizar env\u00edos parciales a su discreci\u00f3n, facturando cada env\u00edo al momento de realizarse, pero en los t\u00e9rminos aplicables al pedido completo.<\/p>\n<p class=\"p1\">En caso de que el env\u00edo se atrase hasta despu\u00e9s de la fecha programada para la conveniencia del Comprador, el Vendedor se reserva el derecho de facturar los productos inmediatamente y de cobrarle al Comprador todos los gastos que se deban a dicha demora.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Impuestos y Derechos de Importaci\u00f3n y Exportaci\u00f3n<\/h3>\n<p class=\"p1\">A menos que los t\u00e9rminos del env\u00edo en la Confirmaci\u00f3n del Vendedor indiquen lo contrario, los precios del Vendedor no incluyen, y el Comprador pagar\u00e1 por: cualquier impuesto de venta, uso, consumo o similares, o cualquier impuesto de importaci\u00f3n o exportaci\u00f3n, flete (a menos que se especifique lo contrario en el presente), seguro y gastos de inspecci\u00f3n, o cualquier otra tarifa, derecho o costo incurrido en relaci\u00f3n con cualquier producto que se haya pedido. Si bajo cualquier ley o requisito gubernamental, el Vendedor se ve obligado a pagar o cobrar alg\u00fan impuesto, o cualquier impuesto o costo de importaci\u00f3n o exportaci\u00f3n, sobre los productos incluidos en el pedido, o basados, medidos o derivados de la venta, el transporte, la entrega, el uso o consumo de dichos productos, ya sea directa o indirectamente, el precio que el Comprador pagar\u00e1 en virtud del presente se incrementar\u00e1 por la cantidad de cualquier impuesto, derecho o costo. El comprador<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3 class=\"p3\">Adiciones y\/o cambios<\/h3>\n<p class=\"p1\">El Comprador pagar\u00e1 a los Vendedores los cargos razonables por los cambios en las cantidades, horarios, materiales o servicios acordados en el contrato por el Vendedor.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Cancelaciones<\/h3>\n<p class=\"p1\">En caso de que el Comprador haya cancelado todo o parte de su pedido, el Vendedor tendr\u00e1 el derecho de cobrar al Comprador todos los costos ya contra\u00eddos por el Vendedor, incluso el precio de los bienes o servicios necesarios para completar dicho pedido que ya haya realizado el Vendedor y una asignaci\u00f3n razonable por concepto de gastos generales y de ganancias. El Vendedor, a su entera discreci\u00f3n, tendr\u00e1 derecho a fabricar los productos que se indican en el presente con la antelaci\u00f3n que considere apropiada a su calendario estimado de env\u00edo.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Reclamaciones, Escasez, Riesgo de P\u00e9rdida y T\u00edtulo<\/h3>\n<p class=\"p1\">Cualquier reclamaci\u00f3n por p\u00e9rdida, rotura o da\u00f1o (obvio u oculto) es responsabilidad del Comprador y debe hacerse al transportista. El Vendedor prestar\u00e1 la asistencia que sea razonable al Comprador para asegurar que dichas reclamaciones se ajusten de manera satisfactoria.<\/p>\n<p class=\"p1\">Cualquier aviso de escasez u otros errores se debe hacer por escrito al Vendedor dentro de un plazo de 15 d\u00edas despu\u00e9s de recibir el env\u00edo. No dar dicho aviso constituir\u00e1 la total aceptaci\u00f3n de que renuncia a todas las reclamaciones del Comprador.<\/p>\n<p class=\"p1\">El riesgo de p\u00e9rdida pasar\u00e1 al Comprador de acuerdo con el Incoterms u otro t\u00e9rmino de env\u00edo aplicable, y si no se utiliza ning\u00fan t\u00e9rmino de Incoterms o de env\u00edo, el riesgo de p\u00e9rdida pasar\u00e1 en la entrega al transportista com\u00fan en el punto de env\u00edo de SMS. El env\u00edo se realizar\u00e1 por transporte terrestre a menos que el Comprador indique lo contrario. La titularidad de los productos vendidos en el presente documento pasa al Comprador al pagar el precio completo de compra.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Garant\u00eda<\/h3>\n<p class=\"p1\">Todos los dibujos, materiales descriptivos, pesos, dimensiones, descripciones e ilustraciones del Vendedor contenidos en los cat\u00e1logos, las listas de precios o las promociones del Vendedor son aproximados y tienen como \u00fanico objetivo el de dar una idea general de los productos descritos en el mismo y no forman parte del acuerdo entre las partes. Sin perjuicio de lo anterior, el Vendedor garantiza que los productos solicitados que hayan sido fabricados por SMS se conforman a los planos y especificaciones aplicables que el Vendedor acept\u00f3 por escrito y estar\u00e1n libres de defectos en materiales y mano de obra por un per\u00edodo de 12 meses a partir de la fecha de su instalaci\u00f3n. Si, dentro de ese plazo, el Vendedor recibe del Comprador una notificaci\u00f3n por escrito de cualquier supuesto defecto o incumplimiento de cualquier producto, y si, a juicio del Vendedor, el producto no confirma o no se encuentra defectuoso en sus materiales o mano de obra, entonces, el Comprador deber\u00e1, a petici\u00f3n del Vendedor, devolver la pieza o el producto F.O.B. La F\u00e1brica del Vendedor y el Vendedor, a su elecci\u00f3n y a su cuenta, reparar\u00e1 o sustituir\u00e1 la pieza o el producto defectuoso o reembolsar\u00e1 al Comprador por el precio total de dicha pieza o producto que el Comprador pag\u00f3. Cualquier reembolso que se efect\u00fae sobre el precio de compra ser\u00e1 sin intereses. La \u00fanica responsabilidad del Vendedor y el recurso exclusivo del Comprador en virtud del presente se limitar\u00e1 a la reparaci\u00f3n, sustituci\u00f3n o reembolso del precio de compra como se ha indicado anteriormente.<\/p>\n<p class=\"p1\">Los componentes y accesorios que no sean fabricados por el Vendedor s\u00f3lo est\u00e1n garantizados en la medida en que est\u00e9n garantizados al usuario final por los fabricantes de los mismos.<\/p>\n<p class=\"p1\">NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANT\u00cdA, EXPRESA, REGLAMENTARIA O IMPL\u00cdCITA, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA EL PROP\u00d3SITO; NI NINGUNA AFIRMACI\u00d3N O REPRESENTACI\u00d3N DE HECHO QUE SE EXTIENDA M\u00c1S ALL\u00c1 DE LA DESCRIPCI\u00d3N DE ESTE HECHO.<\/p>\n<p class=\"p1\">Las garant\u00edas del Vendedor no cubren y el Vendedor no ofrece ninguna garant\u00eda con respecto a:<\/p>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li3\"><span class=\"s1\">Fallos que no se notifiquen al vendedor dentro del per\u00edodo de garant\u00eda especificado anteriormente;<\/span><\/li>\n<li class=\"li3\"><span class=\"s1\">Fallos o da\u00f1os debidos a la aplicaci\u00f3n incorrecta, el uso indebido, la instalaci\u00f3n incorrecta, condiciones anormales de temperatura, agua, sucio o materia corrosiva;<\/span><\/li>\n<li class=\"li3\"><span class=\"s1\">Fallos debidos a la operaci\u00f3n bajo condiciones que excedan las capacidades nominales o de una manera inadecuada;<\/span><\/li>\n<li class=\"li3\"><span class=\"s1\">Productos que de alguna manera hayan sido manipulados o alterados por cualquiera que no sea un representante autorizado del Vendedor; y<\/span><\/li>\n<li class=\"li3\"><span class=\"s1\">Da\u00f1os causados a los productos durante el env\u00edo o almacenamiento o que de otro modo no sean atribuibles al Vendedor.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p1\">Las reclamaciones del Comprador por gastos relacionados a la mano de obra y\/o al material suministrado por el Comprador (com\u00fanmente conocido como <span class=\"s2\">\u201c<\/span>back charges\u201d), a menos que el Comprador obtenga el consentimiento previo por escrito del Vendedor para proveer dicha mano de obra y\/o material, ser\u00e1n rechazadas por el Vendedor.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Env\u00edo y Entrega<\/h3>\n<ol>\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">Todos los productos se venden bajo los t\u00e9rminos de env\u00edo de Incoterms u otros seg\u00fan se indiquen en la Confirmaci\u00f3n del Vendedor. Si no se indica el Incoterms en la Confirmaci\u00f3n del vendedor, todo material se vende CPT (Incoterms 2020)<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">A todo pedido individual de productos fabricados por SMS (<\/span><span class=\"s2\">\u201c<\/span><span class=\"s1\">productos de SMS\u201d) por un total neto de $5,000 o m\u00e1s, se le pagar\u00e1 el flete de antemano a cualquier punto de entrega libre en una compa\u00f1\u00eda de transporte com\u00fan en los Estados Unidos o Canad\u00e1 continentales. No se permite el pago de fletes para pedidos con menos de $5,000 en productos de SMS o por productos fabricados por terceros. Dichos pedidos se enviar\u00e1n con cargo o pagados de antemano por el Comprador. No se pagar\u00e1 por el transporte en env\u00edos que a petici\u00f3n del Comprador sean remitidos con cargos a cobrar.<\/span><\/li>\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">SMS utilizar\u00e1 su propia discreci\u00f3n al establecer las rutas para cada env\u00edo en los que asume los costos de transporte. Cuando sea pr\u00e1ctico hacerlo, el env\u00edo se har\u00e1 de la manera que solicite el Comprador si el Comprador asume el costo adicional de transporte.<\/span><\/li>\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">Los productos de SMS que a petici\u00f3n del Comprador se dividen en varios env\u00edos parciales deber\u00e1n totalizar $5,000 o m\u00e1s cada uno para que el transporte se pague de antemano. No se pagar\u00e1 por el transporte de env\u00edos parciales por menos de $5,000. Dichos pedidos se enviar\u00e1n con cargo o pagados de antemano por el Comprador, a menos que se acuerde lo contrario.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">SMS no asumir\u00e1, permitir\u00e1, ni pagar\u00e1 ning\u00fan cargo por el transporte de mercanc\u00edas.<\/span><\/li>\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">El Comprador debe inspeccionar todos los materiales al momento de recibirlos. Ya que todas las reclamaciones por da\u00f1os, errores o faltas, a menos que sean imputables a la manipulaci\u00f3n que recibieron durante el transporte, deben ser presentadas por el Comprador en un plazo de 15 d\u00edas a partir del recibo del env\u00edo en su destino. El no hacer dichas reclamaciones dentro de un per\u00edodo de 15 d\u00edas constituir\u00e1 la aceptaci\u00f3n irrevocable del material.<\/span><\/li>\n<li class=\"li1\"><span class=\"s1\">No se procesar\u00e1 la fabricaci\u00f3n de los pedidos que se reciban con una indicaci\u00f3n de \u201cRETENER\u201d (hasta que sean liberados o aprobados, etc.) hasta que se autorice su liberaci\u00f3n. Los tiempos normales de env\u00edo aplican a partir del momento de la liberaci\u00f3n.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h3 class=\"p3\">Pol\u00edtica de Devoluciones<\/h3>\n<p class=\"p1\">Para autorizar una devoluci\u00f3n, todos los productos requieren un N\u00famero de Autorizaci\u00f3n de Devoluci\u00f3n (RMA, por sus siglas en ingl\u00e9s) antes de que sean devueltos, deben estar 100% completos, en las mismas condiciones en las que se vendi\u00f3 y en el paquete original proporcionado por el fabricante. Se deben incluir todos los materiales de empaque, cualquier accesorio y la documentaci\u00f3n. No se aceptar\u00e1n piezas usadas. Todas las devoluciones ser\u00e1n inspeccionadas y se rechazar\u00e1n los productos no conformes. Todas las devoluciones est\u00e1n sujetas a una tarifa de reposici\u00f3n del 25%. Los productos que se devuelvan sin un RMA ser\u00e1n rechazados. Se debe solicitar un RMA de SMS en un plazo de 180 d\u00edas desde la fecha de compra del producto y la solicitud debe incluir el n\u00famero de orden de compra o el n\u00famero de factura. La devoluci\u00f3n de art\u00edculos especialmente hechos a pedido no est\u00e1 sujeta a esta pol\u00edtica de devoluciones y SMS las atender\u00e1 seg\u00fan cada caso.<\/p>\n<p class=\"p1\">SMS no se hace responsable de productos devueltos que se hayan perdido, roto o da\u00f1ado durante el transporte. Los gastos de manejo y transporte, tanto desde y hacia el almac\u00e9n de SMS, ser\u00e1n pagados por el Comprador y no son reembolsables.<\/p>\n<p class=\"p1\">Los reembolsos se emitir\u00e1n en un plazo de 45 d\u00edas a partir de la recepci\u00f3n de los art\u00edculos aceptados y en la misma forma que el pago que se efectu\u00f3 originalmente para la compra. Los reembolsos pueden ser en la forma de un cr\u00e9dito para futuras compras a trav\u00e9s de SMS, o: (a) en compras hechas con tarjeta de cr\u00e9dito, se efectuar\u00e1 un reembolso a la tarjeta de cr\u00e9dito con fondos estadounidenses; o (b) en compras pagadas por cheque, un cheque de reembolso con fondos estadounidenses. El valor reembolsado de cada art\u00edculo devuelto se reducir\u00e1 para reflejar la cantidad de cualquier descuento que se haya hecho anteriormente al realizar el pago. Si aplica, el importe por concepto de impuestos correspondientes a cada art\u00edculo ser\u00e1 incluido en el reembolso. Se puede aplicar una deducci\u00f3n adicional por concepto de cualquier gasto de transporte que SMS haya incurrido en el env\u00edo original del producto.<\/p>\n<p class=\"p1\">Si SMS, a su entera discreci\u00f3n, decide aceptar un art\u00edculo no autorizado para una devoluci\u00f3n, se cobrar\u00e1 una tarifa de reposici\u00f3n del 35%.<\/p>\n<p class=\"p1\">Nota: Algunos fabricantes han implementado restricciones a las devoluciones que impiden que SMS pueda aceptar devoluciones u ofrecer cambios, sustituciones o cr\u00e9ditos para sus productos por cualquier motivo. Si ese fuera el caso, no se emitir\u00e1 una RMA.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Indemnizaci\u00f3n por Violaciones de Patente<\/h3>\n<p class=\"p1\">El Vendedor se compromete a indemnizar al Comprador por todos los da\u00f1os o costos que incurra como resultado de cualquier pleito o demanda que alegue que la estructura o cualquier parte de un producto que haya sido fabricado por el Vendedor infringe sobre cualquier patente de Estados Unidos que tenga el demandante, si se notifica de inmediato y por escrito al Vendedor de tal pleito o demanda y se le provea con la autoridad, informaci\u00f3n y asistencia suficientes para defender el nombre, sin embargo, esto es siempre que el Vendedor tenga la opci\u00f3n y asuma los costos de resolver dicho pleito o demanda, ya sea mediante la contrataci\u00f3n para el Comprador del derecho a seguir utilizando el producto o parte del mismo, o mediante la sustituci\u00f3n o modificaci\u00f3n del mismo por un producto que no infrinja en violaciones; o eliminando el producto que se alegada est\u00e1 en violaci\u00f3n y reembolsando el precio de compra. Esta cl\u00e1usula de indemnizaci\u00f3n no aplica a ning\u00fan producto o parte del mismo que haya sido fabricado seg\u00fan el dise\u00f1o del Comprador o cuyo dise\u00f1o haya sido modificado por el Comprador ni a cualquier proceso en el que el producto pueda ser utilizado por el Comprador o a cualquier producto que pueda ser producido mediante el uso del producto. En cuanto a cualquier producto o parte del mismo hecho seg\u00fan el dise\u00f1o del Comprador o cuyo dise\u00f1o haya sido modificado por el Comprador, el Comprador se compromete a indemnizar al Vendedor por todos los da\u00f1os o costos resultantes de cualquier pleito o demanda que alegue una infracci\u00f3n a cualquier patente de Estados Unidos que reclame sobre la estructura de dicho producto o de cualquier parte del mismo.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Limitaci\u00f3n de Responsabilidad<\/h3>\n<p class=\"p1\">La responsabilidad del Vendedor por cualquier reclamaci\u00f3n, da\u00f1o, p\u00e9rdida o responsabilidad derivada o relacionada con la ejecuci\u00f3n del pedido del Comprador o de los productos cubiertos por el presente, no exceder\u00e1 el precio de compra. En ning\u00fan caso el Vendedor ser\u00e1 responsable de ning\u00fan da\u00f1o especial, indirecto, incidental o consecuente de cualquier \u00edndole: incluyendo, pero sin limitarse a, perder el uso de instalaciones o equipos de producci\u00f3n, la p\u00e9rdida de ganancias, los da\u00f1os a la propiedad y\/o por los gastos incurridos por depender del desempe\u00f1o del Vendedor en virtud del presente, o por p\u00e9rdidas en producci\u00f3n, ya sean del Comprador o de cualquier tercero. El Vendedor renuncia a cualquier responsabilidad por todos y cada uno de los costos, pleitos, demandas, cargos, gastos, u otros da\u00f1os, ya sean directos o indirectos, incidentales a todos los da\u00f1os a la propiedad que surjan de cualquier causa de acci\u00f3n que se base estrictamente en la responsabilidad.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Modificaci\u00f3n, Cancelaci\u00f3n y Renuncia<\/h3>\n<p class=\"p1\">Este contrato no podr\u00e1 ser modificado o cancelado ni se podr\u00e1 renunciar a ninguna de sus disposiciones a menos que dicha modificaci\u00f3n, cancelaci\u00f3n o renuncia se haga por escrito y que sea firmada por un representante autorizado del Vendedor.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Varios<\/h3>\n<p class=\"p1\">El Vendedor se reserva el derecho de proveer sustitutos para productos que no puedan obtenerse razonablemente debido a cualquier restricci\u00f3n, voluntaria u obligatoria establecida por o en conexi\u00f3n con cualquier autoridad o programa gubernamental. El Vendedor puede, durante cualquier per\u00edodo de escasez debido a causas fuera del control del Vendedor o de sus proveedores, prorratear los productos que tiene disponibles entre todos sus Compradores de la manera que se considere equitativa a juicio exclusivo del Vendedor. El Vendedor no incurrir\u00e1 en responsabilidad alguna para con el Comprador debido a cualquier prorrateo que se efect\u00fae bajo el presente.<\/p>\n<p class=\"p1\">Todos los pedidos deben ser aceptados por un representante autorizado del vendedor. Los derechos y deberes de las partes y la construcci\u00f3n y el efecto de todas las disposiciones del presente acuerdo se regir\u00e1n e interpretar\u00e1n bajo las leyes internas de Illinois, sin referencia a las disposiciones de ley que escoja, siempre que las partes acuerden excluir la aplicaci\u00f3n de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas (1980), y que todos los asuntos relacionados con el arbitraje ser\u00e1n gobernados por la Ley Federal de Arbitraje (9 U.S.C. \u00a7\u00a7 1 et seq.) y no por ninguna ley estatal de arbitraje.<\/p>\n<p class=\"p1\">El hecho de que el Vendedor no exija en una o m\u00e1s instancias el pleno cumplimiento de los t\u00e9rminos y condiciones de este contrato o que el Vendedor no ejerza cualquiera de sus derechos no se interpretar\u00e1 como que desiste o renuncia a dicho t\u00e9rmino, condici\u00f3n, o derecho y no afectar\u00e1 al derecho del Vendedor a exigir el estricto desempe\u00f1o y cumplimiento de las partes no ejecutadas de este contrato o en el cumplimiento futuro de estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Ventas de Productos Nucleares<\/h3>\n<p class=\"p1\">Los productos que se vendan bajo el presente no est\u00e1n dise\u00f1ados ni fabricados para su uso en o con ninguna instalaci\u00f3n o actividad at\u00f3mica.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Fuerza Mayor<\/h3>\n<p class=\"p1\">El Vendedor no ser\u00e1 responsable por: Retrasos en el env\u00edo, incumplimiento en la entrega, incumplimiento por parte del Vendedor de las obligaciones que se establecen en el presente, o la p\u00e9rdida o el da\u00f1o de los productos, directa o indirectamente, por cualquier causa que est\u00e9 fuera del control razonable del Vendedor o de sus proveedores <span class=\"s1\">o <\/span>subcontratistas, incluso, pero no limitado a, (a) acciones del gobierno, guerra, motines, conmoci\u00f3n civil, actos de terrorismo, embargos o leyes marciales, b) la incapacidad del vendedor para obtener los materiales necesarios de sus fuentes habituales de suministro, c) la escasez de mano de obra, materia prima, instalaciones de producci\u00f3n o transporte u otros retrasos en el tr\u00e1nsito, d) dificultad laboral que implique a los empleados del vendedor u otros, e) epidemia, incendio, inundaci\u00f3n u otro accidente, o (f) otras contingencias de fabricaci\u00f3n o env\u00edo. En caso de que se produzca alg\u00fan retraso en el desempe\u00f1o del Vendedor debido, ya sea totalmente o en parte, a cualquier causa que est\u00e9 fuera del control razonable del Vendedor, el Vendedor podr\u00e1 disponer del tiempo adicional que sea razonablemente necesario bajo las circunstancias para efectuar su ejecuci\u00f3n. La aceptaci\u00f3n por parte del Comprador de cualquier mercanc\u00eda constituir\u00e1 una renuncia por parte del Comprador de cualquier reclamaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios debido a cualquier retraso en la entrega de dichas mercanc\u00edas.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Arbitraje <span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p class=\"p1\">Cualquier controversia o reclamo que surja de o est\u00e9 relacionado a este acuerdo ser\u00e1 determinada por medio del arbitraje y de acuerdo con las Reglas de Arbitraje (el reglamento internacional, si el Comprador se encuentra fuera de los EE.UU.) de la Asociaci\u00f3n Americana de Arbitraje. El procedimiento de arbitraje se llevar\u00e1 a cabo ante un tribunal de arbitraje de un solo miembro en Chicago, Illinois, EE.UU. Y se llevar\u00e1 a cabo en el idioma ingl\u00e9s. El \u00e1rbitro tendr\u00e1 experiencia en asuntos de distribuci\u00f3n. Este tribunal arbitral aplicar\u00e1 las leyes sustantivas establecidas en estos t\u00e9rminos y condiciones y emitir\u00e1 una opini\u00f3n escrita de su decisi\u00f3n. El Vendedor y el Comprador acuerdan que el arbitraje se llevar\u00e1 a cabo de forma individual y no como una acci\u00f3n de clase y que un procedimiento de arbitraje que involucre al Vendedor y al Comprador no podr\u00e1 consolidarse con ning\u00fan otro procedimiento de arbitraje que involucre al Vendedor o al Comprador y a otra parte. Cualquier decisi\u00f3n que tome dicho tribunal de arbitraje ser\u00e1 final y vinculante para las partes de este acuerdo y no contar\u00e1n con el recurso de apelaci\u00f3n, excepto como lo establece la ley o por precedente legal y se har\u00e1 cumplir en cualquier tribunal competente de esa jurisdicci\u00f3n.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">EE.UU. Controles de Exportaci\u00f3n <span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p class=\"p1\">Independientemente de cualquier divulgaci\u00f3n hecha por el Comprador al Vendedor sobre alg\u00fan destino final para la mercanc\u00eda, el Comprador reconoce que los bienes que se venden al Comprador est\u00e1n sujetos a las leyes de control de exportaciones de los Estados Unidos. El Comprador reconoce que est\u00e1 prohibida la desviaci\u00f3n contraria a las leyes de Estados Unidos y que no puede reexportar los bienes a ning\u00fan pa\u00eds o usuario final que est\u00e9 sujeto a alg\u00fan embargo comercial de los Estados Unidos o que de alguna otra forma no sea elegible para recibir bienes de Estados Unidos. El Comprador ser\u00e1 el \u00fanico responsable de cumplir con todas los reglamentos gubernamentales aplicables de los Estados Unidos y de cualquier pa\u00eds extranjero con respecto al uso de las mercanc\u00edas afuera de los Estados Unidos, incluyendo todos los costos asociados con las mismas. El Comprador defender\u00e1, indemnizar\u00e1 y eximir\u00e1 al Vendedor de cualquier reclamaci\u00f3n, sentencia, costo, adjudicaci\u00f3n, gasto (incluidos los honorarios razonables de abogados) y responsabilidad de cualquier tipo que surja del incumplimiento por parte del Comprador con los reglamentos, estatutos, decretos u otras obligaciones aplicables de los gobiernos de Estados Unidos o del extranjero, con respecto al uso o traslado de los bienes afuera de Estados Unidos por el Comprador y sus afiliados.<\/p>\n<h3 class=\"p3\">Representaci\u00f3n de la Ley de Pr\u00e1cticas Corruptas en el Extranjero <span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p class=\"p1\">El comprador representa y acepta que no ha ofrecido, dado, prometido dar o autorizado dar, y no ofrecer\u00e1, dar\u00e1, prometer\u00e1 dar o autorizar\u00e1 a dar, directa o indirectamente, ning\u00fan dinero o cualquier otra cosa de valor a ning\u00fan funcionario del gobierno, partido pol\u00edtico, funcionario pol\u00edtico o candidato a funcionario pol\u00edtico en relaci\u00f3n con sus actividades bajo el presente acuerdo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"p1\"><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>T\u00e9rminos y Condiciones Est\u00e1ndar de Special Mine Services, Inc. &nbsp; Contrato y Aceptaci\u00f3n Los t\u00e9rminos y condiciones de la venta (\u201cT\u00e9rminos\u201d) se aplican a todas las ventas efectuadas por Special Mine Services, Inc. (\u201cVendedor\u201d o \u201cSMS\u201d) a la entidad que realiza el pedido (\u201cComprador\u201d) y estos T\u00e9rminos prevalecer\u00e1n sobre cualquier t\u00e9rmino inconsistente en la orden [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-820","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/specialmineservices.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/820","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/specialmineservices.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/specialmineservices.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/specialmineservices.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/specialmineservices.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=820"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/specialmineservices.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/820\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1021,"href":"https:\/\/specialmineservices.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/820\/revisions\/1021"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/specialmineservices.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=820"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}